10 espressioni per parlare come un vero ITALIANO
Numero uno
TIPO
TIPO 有好几个意思,经常能听到意大利人说tipo,它可以表示大约 等同于 circa
比如说Da quanto tempo studi l’italiano?
你就可以回答 “Mah,tipo 10 mesi” 很显然就是 “circa 10 mesi”
它还表示 独特的,有些古怪的人
比如说“Marco è proprio un tipo!”就是说Marco è una persona strana a volte 是个有时有点奇怪的人
Tipo 还有一个用法和英语的type意思很像,表示是谁谁谁的菜
He is not my type 用意大利语来表示就是 Lui non è il mio tipo. 他不是我的菜。
Numero 2
CASINO
第一个意思可以表示一些噪音,或者是杂乱无章,脏乱的。
举个例子:
Basta fare casino!Devo studiare!停止发出噪音吧!我要学习!
或者Questa stanza è un casino! 这个房间太乱了!
Numero 3
COL CAVOLO!
这个说法有点稍微不太礼貌,意思就是在你的梦里都不可能,大白话就是做梦吧你!
比如说“Mi puoi aiutare a fare i compiti?”你可以帮我做作业吗?你说“COL CAVOLO!”做梦吧你!
但是你们要记住这个说法有点不太礼貌哦,只能用在朋友之间。如果教授跟你说“Puoi finire i tuoi compiti”你可以完成你的作业吗?你不能说COL CAVOLO
Numero 4
BOH!
这个可以用在各种你不确定不知道不会的场景下,十分的好用
比如说“Dove hai lasciato le tue chiavi?””Boh”
你把钥匙落在哪里了?不知道
“Quanto costa questa macchina?””Boh”
这个小汽车多少钱? 不知道
“Quando viene Luigi?””Boh”
Luigi啥时候来呀? 不知道
“Come ti chiami?””Boh”
你叫啥?不知道
Numero 5
BASTA!
BASTA在意大利语中就相当于英语的Stop!
一般只能用在和平辈以及晚辈说话的情境里哦
A:【装成弱智乱蹦乱跳】
B:Fermati!Basta!停下来!够了!
场景二:
A:Vuoi ancora delle lasagna? 你还想再来点千层面吗?
B: Basta!【抱着盆做出已经吃了很多的样子】够了够了!
Numero 6
CHE PIZZA!/CHE PALLE!
这两句一般用在我们对某事感到厌恶,可能是这件事太无聊了让你感到厌烦!
【在意大利的邮局排队中。。。不耐烦】
“Questa coda non si muove.”
这排咋一直不动呢?
“Che pizza!/Che palle!”
烦死了!
Numero 7
CHE SCHIFO!
当意大利人看到一些恶心的行为或者东西的时候,他们会说“Che Schifo!”好恶心!
一个人走过去 往地上吐口水
“Che schifo!”好恶心!
Numero 8
PRENDERE IN GIRO/PRENDERE PER IL CULO
这两句话在使用的时候也要非常小心哦
当有人ci prende in giro, ci prende per il culo时,意思是他开我们的玩笑,开某人的玩笑的意思。嘲笑我们。
“Hey,guarda, che bella questa ragazza!”
哎哟,谁啊这么美?
“hahah Non prendermi in gior/prendermi per il culo!”
哈哈 别开我玩笑啦!
Numero 9
CHI SE NE FREGA
这个句子就很屌了,当意大利人要表示谁在乎啊,谁在意啊的时候他们说 Chi se ne frega, 就等同于英语的Who care!
“Gioia hai sentito dire che il tuo ex ragazzo è sposato ?”
Gioia 你听说了吗,你的前男友结婚了!
“ah si? Chi se ne frega”
啊!?真的??呵呵 谁在乎啊?
Numero 10
CI SEI O CI FAI?
这两句只能用在朋友之间!因为他表示当你向你的朋友解释了一万遍的事情他还听不懂的时候,意大利人就会说Ci sei?Ci fai?意思跟Ma sei scemo?Sei tonto? Sei stupido?的意思差不多,我们有时候也会在课堂上听到老师抓狂的说 Ci sei? 那你要小心喽~
“uno più uno uguale due” 一加一等于二
“Perché uno più uno non uguale tre?” 为什么一加一不等于三呢?
“Gioia ci sei?”Gioia 你傻了么?
最新
© 2020- 简易意大利语