首页 词汇

tirare是什么意思,tirare怎么背,怎么记,tirare的词根词缀巧记速记方法,tirare构词,构成,中文翻译_意大利语词典

参数设置:

tirare 伸懒腰

释义2

tirare


tirare

v.tr.
(1) 拉, 拖, 牵
 ~ una corda 拉绳子
 ~ un cassetto 拉抽屉
 I buoi tirano l’aratro. 牛拉犁。
 ~ le tende 拉幕 (帘子)
 ~ in secco un’imbarcazione 把船拉上岸
 ~ qlcu. per la manica 扯某人的袖子
(2) 掷, 投
 ~ la palla a qlcu. 把球掷给某人
 ~ sassi 投石头
(3) 拉长, 拉成 (丝等)
 ~ un filo 拉长线
 ~ le lenzuola prima da stirarle 床单在烫之前先拉一拉
 ~ un metallo 把一种金属拉成丝
(4) 提取; 吸取; 得出, 引出
 ~ molte copie da un negativo 用一张底片印许多份
 ~ le conseguenze da qlco. 从某事得出结论
 ~ partito da qlco. 从中获利
(5) 吸引
 ~ l’attenzione 引人注意
 La calamita tira il ferro. 磁石吸铁。
 ~ qlcu. in una trappola 引某人入圈套
(6)
 ~ il latte 吃奶, 吮奶
 terra asciutta che tira l’acqua 吸水的旱地
(7) 使成为 (一定的状态)
 ~ un mobile a lucido 擦亮家具
 ~ i pavimenti a cera 地板打蜡
(8) 印刷
 ~ mille copie di un libro 一本书印一千册
 ~ una bozza 印校样
(9) (自行车比赛中) 领先; 领骑 (带后面的人快骑)
v.intr. [aus. avere]
(1) 向往, 期望; 倾向于
 ~ ai soldi 想钱
(2) 接近, 近似
 un giallo che tira al rosso 黄色偏红
(3) (风) 吹
 Tirava un forte vento di tramontana. 刮强劲的北风。
(4) 预示有…的危险
 Tira a piovere. 要下雨了。
(5) 射击, 发射; 射程
 ~ al bersaglio 射靶
 ~ a una lepre 射野兔
 un cannone che tira a venti chilometri 射程二十公里的大炮
(6) 紧身, 紧贴
 Questa gonna tira un po’ in vita. 这条裙子腰身紧一点。
(7) [经] 全面开工; 生产任务足
 L’industria dell’abbigliamento continua a ~. 服装业的生产任务仍然非常充足。
con l’aria che tira [口] 如今, 眼下
 ~ a campare (生活等) 过得去
 ~ a indovinare (回答问题时) 瞎蒙
 ~ a rete (in porta) (足球) 射门
 ~ a sorte 抽签
 ~ avanti 继续下去; 勉强糊口
 ~ avanti con quel lavoro 把工作继续干下去
 Con quel che guadagna tira avanti a stento. 用那些收入只能勉强糊口。
 ~ avanti la famiglia 勉强维持家庭生活
 Si tira avanti! 马马虎虎!
 ~ calci
 ~ colpi (pallottole) 射击
 ~ diritto 直走; [转] 按自己的想法办事
 ~ di scherma 击剑
 ~ di spada 剑刺
 ~ fuori 举出; 拿出, 抽出, 拔出, 掏出
 ~ fuori il coltello 拔出刀
 Gli hanno tirato fuori la verità. 他们使他说出真情。
 Tira fuori tutto quello che hai da dire! 把你要说的都说出来吧!
 ~ fuori scuse 找借口
 ~ giù 拿下; 摘下; 使落下, 扔下; [口] 吞下
 ~ giù la valigia dall’armadio 从衣柜里取出行李
 ~ un libro giù dalla finestra 从窗台上扔下一本书
 ~ giù un edificio 拆毁一座建筑物
 ~ giù due righe 写下几行字
 ~ giù un bicchiere di vino 一口气喝了一杯酒
 ~ (tirarsi) gente in casa 请人来家作客
 ~ gli orecchi a qlcu. 严厉斥责某人; [方] 祝贺某人生日
 ~ i dadi 掷骰子
 ~ il fiato 吸一口气; [转] 喘口气, 歇会儿
 ~ in ballo 重提; 使参加
 Non tiriamo in ballo quella vecchia storia! 我们别重提那件旧事了!
 Hanno tirato in ballo anche lui per questo lavoro. 他们也让他参加这一工作。
 ~ in lungo (per le lunghe) 拖延, 延长
 ~ i remi in barca 收桨; [转] 放弃活动
 ~ la cinghia 勒紧腰带; 忍饥挨饿
 ~ l’acqua al proprio mulino 损人利己
 ~ la carretta
(1) 做苦工, 担负最繁重的劳动
(2) 勉强维持生活
 ~ l’arco [古] 拉弓
 ~ l’aria (~) (烟囱等) 通风
 un camino che tira male 通风不好的烟囱
 ~ le cuoia [俗]
 ~ le somme 算总数; [转] 做结论
 ~ moccoli (bestemmie, imprecazioni) 咒骂, 辱骂
 ~ pugni (colpi) 拳打
 ~ qlco. coi denti 勉强维持某事
 ~ l’anima coi denti 勉强地站着; 健康状况极坏
 ~ qlcu. per i capelli 强迫 (唆使) 某人做某事
 ~ qlcu. dalla propria (parte) 把某人争取过来
 ~ su
(1) 拾起, 竖起, 提起, 拉起
 Tira su quel fazzoletto che mi è caduto. 你把我掉的手帕拾起来。
 tirarsi su i calzoni 提好裤子
 ~ su i capelli 把头发盘在头顶
 ~ su un muro 砌墙
 ~ su col naso 呼吸有声音
(2) 抚养, 培养, 拉扯大
 ~ su un bambino 抚养一个孩子
(3) 使恢复健康; 使振作精神
 Le vacanze l’hanno proprio tirato su. 休假使他的健康恢复了。
(4) [口] 呕吐
 ~ sulle spese 节省
 ~ sul prezzo 讨价还价, 讲价钱
 ~ una riga 划线
 ~ via
(1) 拿掉, 去掉
 Tira via quell’oggetto di lì. 把放在那里的那件东西拿开。
 ~ via le penne al pollo 拔鸡毛
(2) 走掉
 Tira sempre via senza salutarci. 他总是不向我们告别就走了。
(3) 赶着办某事; 匆匆了事
 ~ via un lavoro 做事草率, 敷衍了事
 tirarla 生活艰难
 tirarsi addosso qlco. 遭受
 Si è tirato addosso un malanno. 他遭祸了。
 tirarsi dietro qlcu. (qlco.) [口] 随身带某人 (招惹某事)
 Si tira dietro il bambino dovunque vada. 他到哪里就把孩子带到哪里。
 Quel tipo di malattia si tira dietro un’infinità di conseguenze. 那类病会招来各种各样的后果。
 una faccia che tira gli schiaffi 傲慢可恶的面孔
 Una parola tira l’altra. 话越来越多。
 Un bicchiere tira l’altro. 一杯接着一杯。
|| tirarsi v.rifl. 挪动, 挪到
 ~ da parte 挪到一边去
~ su
(1) 起来
(2) 恢复健康
 振作精神
 Con quella cura mi sono tirato su bene. 经过那种治疗我身体站起来了。
 ~ indietro
(1) 后退
(2) [转] 退缩, 缩回
 Parlano parlano ma si tirano regolarmente indietro al momento di agire. 他们讲得很多, 一到行动的时候通常就缩回去了。


包含tirare 前缀 后缀 任意例句

俄语/英语字母转换

最新

工具

© 2020- 简易意大利语

沪ICP备17002269号