tirare
伸懒腰
释义2:
tirare
♦
tirareⅠ v.tr. (1) 拉, 拖, 牵
◣ ▎~ una corda 拉绳子
▎~ un cassetto 拉抽屉
▎I buoi tirano l’aratro. 牛拉犁。
▎~ le tende 拉幕 (帘子)
▎~ in secco un’imbarcazione 把船拉上岸
▎~ qlcu. per la manica 扯某人的袖子
(2) 掷, 投
◣ ▎~ la palla a qlcu. 把球掷给某人
▎~ sassi 投石头
(3) 拉长, 拉成 (丝等)
◣ ▎~ un filo 拉长线
▎~ le lenzuola prima da stirarle 床单在烫之前先拉一拉
▎~ un metallo 把一种金属拉成丝
(4) 提取; 吸取; 得出, 引出
◣ ▎~ molte copie da un negativo 用一张底片印许多份
▎~ le conseguenze da qlco. 从某事得出结论
▎~ partito da qlco. 从中获利
(5) 吸引
◣ ▎~ l’attenzione 引人注意
▎La calamita tira il ferro. 磁石吸铁。
▎~ qlcu. in una trappola 引某人入圈套
(6) 吸
◣ ▎~ il latte 吃奶, 吮奶
▎terra asciutta che tira l’acqua 吸水的旱地
(7) 使成为 (一定的状态)
◣ ▎~ un mobile a lucido 擦亮家具
▎~ i pavimenti a cera 地板打蜡
(8) 印刷
◣ ▎~ mille copie di un libro 一本书印一千册
▎~ una bozza 印校样
(9) (自行车比赛中) 领先; 领骑 (带后面的人快骑)
Ⅱ v.intr. [aus. avere] (1) 向往, 期望; 倾向于
◣ ▎~ ai soldi 想钱
(2) 接近, 近似
◣ ▎un giallo che tira al rosso 黄色偏红
(3) (风) 吹
◣ ▎Tirava un forte vento di tramontana. 刮强劲的北风。
(4) 预示有…的危险
◣ ▎Tira a piovere. 要下雨了。
(5) 射击, 发射; 射程
◣ ▎~ al bersaglio 射靶
▎~ a una lepre 射野兔
▎un cannone che tira a venti chilometri 射程二十公里的大炮
(6) 紧身, 紧贴
◣ ▎Questa gonna tira un po’ in vita. 这条裙子腰身紧一点。
(7) [经] 全面开工; 生产任务足
◣ ▎L’industria dell’abbigliamento continua a
~. 服装业的生产任务仍然非常充足。
◆ con l’aria che tira [口] 如今, 眼下
▎~ a campare (生活等) 过得去
▎~ a indovinare (回答问题时) 瞎蒙
▎~ a rete (in porta) (足球) 射门
▎~ a sorte 抽签
▎~ avanti 继续下去; 勉强糊口
◣ ▎~ avanti con quel lavoro 把工作继续干下去
▎Con quel che guadagna tira avanti a stento. 用那些收入只能勉强糊口。
▎~ avanti la famiglia 勉强维持家庭生活
▎Si tira avanti! 马马虎虎!
▎~ calci 踢
▎~ colpi (pallottole) 射击
▎~ diritto 直走;
[转] 按自己的想法办事
▎~ di scherma 击剑
▎~ di spada 剑刺
▎~ fuori 举出; 拿出, 抽出, 拔出, 掏出
◣ ▎~ fuori il coltello 拔出刀
▎Gli hanno tirato fuori la verità. 他们使他说出真情。
▎Tira fuori tutto quello che hai da dire! 把你要说的都说出来吧!
▎~ fuori scuse 找借口
▎~ giù 拿下; 摘下; 使落下, 扔下;
[口] 吞下
◣ ▎~ giù la valigia dall’armadio 从衣柜里取出行李
▎~ un libro giù dalla finestra 从窗台上扔下一本书
▎~ giù un edificio 拆毁一座建筑物
▎~ giù due righe 写下几行字
▎~ giù un bicchiere di vino 一口气喝了一杯酒
▎~ (tirarsi) gente in casa 请人来家作客
▎~ gli orecchi a qlcu. 严厉斥责某人;
[方] 祝贺某人生日
▎~ i dadi 掷骰子
▎~ il fiato 吸一口气;
[转] 喘口气, 歇会儿
▎~ in ballo 重提; 使参加
◣ ▎Non tiriamo in ballo quella vecchia storia! 我们别重提那件旧事了!
▎Hanno tirato in ballo anche lui per questo lavoro. 他们也让他参加这一工作。
▎~ in lungo (per le lunghe) 拖延, 延长
▎~ i remi in barca 收桨;
[转] 放弃活动
▎~ la cinghia 勒紧腰带; 忍饥挨饿
▎~ l’acqua al proprio mulino 损人利己
▎~ la carretta (1) 做苦工, 担负最繁重的劳动
(2) 勉强维持生活
▎~ l’arco [古] 拉弓
▎~ l’aria (~) (烟囱等) 通风
◣ ▎un camino che tira male 通风不好的烟囱
▎~ le cuoia [俗] 死
▎~ le somme 算总数;
[转] 做结论
▎~ moccoli (bestemmie, imprecazioni) 咒骂, 辱骂
▎~ pugni (colpi) 拳打
▎~ qlco. coi denti 勉强维持某事
◣ ▎~ l’anima coi denti 勉强地站着; 健康状况极坏
▎~ qlcu. per i capelli 强迫 (唆使) 某人做某事
▎~ qlcu. dalla propria (parte) 把某人争取过来
▎~ su (1) 拾起, 竖起, 提起, 拉起
◣ ▎Tira su quel fazzoletto che mi è caduto. 你把我掉的手帕拾起来。
▎tirarsi su i calzoni 提好裤子
▎~ su i capelli 把头发盘在头顶
▎~ su un muro 砌墙
▎~ su col naso 呼吸有声音
(2) 抚养, 培养, 拉扯大
◣ ▎~ su un bambino 抚养一个孩子
(3) 使恢复健康; 使振作精神
◣ ▎Le vacanze l’hanno proprio tirato su. 休假使他的健康恢复了。
(4) [口] 呕吐
▎~ sulle spese 节省
▎~ sul prezzo 讨价还价, 讲价钱
▎~ una riga 划线
▎~ via (1) 拿掉, 去掉
◣ ▎Tira via quell’oggetto di lì. 把放在那里的那件东西拿开。
▎~ via le penne al pollo 拔鸡毛
(2) 走掉
◣ ▎Tira sempre via senza salutarci. 他总是不向我们告别就走了。
(3) 赶着办某事; 匆匆了事
◣ ▎~ via un lavoro 做事草率, 敷衍了事
▎tirarla 生活艰难
▎tirarsi addosso qlco. 遭受
◣ ▎Si è tirato addosso un malanno. 他遭祸了。
▎tirarsi dietro qlcu. (qlco.) [口] 随身带某人 (招惹某事)
◣ ▎Si tira dietro il bambino dovunque vada. 他到哪里就把孩子带到哪里。
▎Quel tipo di malattia si tira dietro un’infinità di conseguenze. 那类病会招来各种各样的后果。
▎una faccia che tira gli schiaffi 傲慢可恶的面孔
▎Una parola tira l’altra. 话越来越多。
▎Un bicchiere tira l’altro. 一杯接着一杯。
|| tirarsi v.rifl. 挪动, 挪到
◣ ▎~ da parte 挪到一边去
◆ ~ su (1) 起来
(2) 恢复健康
◣ ▎振作精神
◣ ▎Con quella cura mi sono tirato su bene. 经过那种治疗我身体站起来了。
▎~ indietro (1) 后退
(2) [转] 退缩, 缩回
◣ ▎Parlano parlano ma si tirano regolarmente indietro al momento di agire. 他们讲得很多, 一到行动的时候通常就缩回去了。
俄语/英语字母转换