riprendere
V.TR. [变位同 prèndere]
(1) 再拿, 再取
(2) 获得
(3) 重新开始
(4) 重振, 恢复
(5) 取回, 拿回
(6) 拍摄; 画下
(7)
释义2:
riprendere
♦
riprèndereⅠ v.tr. [变位同 prèndere] (1) 再拿, 重取; 重新抓住
◣ ▎~ in mano un libro 重新把书拿在手里
▎Il ladro era scappato, ma l’abbiamo ripreso. 小偷逃跑了, 但我们又把他抓住了。
▎~ sonno 又睡着了
▎S’è ripreso il raffreddore. 他又感冒了。
▎~ possesso di qlco. 重新占有某物
▎~ in esame una proposta 重新研究一个建议
(2) 取回, 拿回, 带回
◣ ▎~ il cappotto dal guardaroba 从存衣处取回大衣
▎Ho ripreso il libro che gli avevo prestato. 我取回借给他的书。
▎Alla sera riprendo mia figlia dal giardino d’infanzia. 晚上我把女儿从幼儿园中接回。
(3) 重新占领; 夺回, 收复
◣ ▎~ una posizione perduta 夺回一个失去的阵地
(4) 重振; 恢复
◣ ▎~ forza (animo) 恢复精力
▎~ fiato 喘一口气
▎~ i sensi 恢复知觉
▎~ velocità 恢复速度
(5) 重新开始; 再继续; 又说
◣ ▎~ il lavoro 重新开始工作
▎~ il discorso interrotto 继续中断的演说
▎L’oratore riprese
: “…” 演说者又说
: “…”
(6) 又遭袭击, 又遭打击
◣ ▎L’ha ripreso il vizio del fumo. 他又染上抽烟的恶习。
▎La febbre l’ha ripreso alle undici. 十一点钟他又发起烧来。
(7) 警告; 斥责
◣ ▎È stato ripreso severamente. 他受到严厉警告。
▎~ aspramente qlcu. di (per) una mancanza 尖锐地指责某人的过失。
(8) 拍摄, 摄制; 画下
◣ ▎Il fotografo l’ha ripreso mentre discuteva animatamente. 正在激烈讨论的时候摄影记者把他拍进了镜头。
▎~ una scena dal vero 画下了真实的一幕
▎~ un’inquadratura 拍一镜头
(9) 改小 (衣服)
Ⅱ v.intr. [aus. avere] 重新开始, 再继续; 恢复; (身体) 复原, 痊愈
◣ ▎Lo spettacolo riprende fra cinque minuti. 五分钟后继续演出。
▎~ a parlare 继续说
▎Le piante hanno ripreso dopo la pioggia. 雨后庄稼缓过来了。
◆ ~ le armi 又继续战斗
▎~ moglie (marito) 再婚
▎~ quota (1) 恢复高度
(2) [转] 取得一头衔
|| riprèndersi v.rifl. (1) 恢复精力; (身体) 恢复健康, 复原; 恢复元气
◣ ▎L’ammalato sta riprendendosi lentamente. 病人慢慢地在恢复健康。
▎~ da una difficile situazione 从困难的形势中恢复过来
(2) 改正, 纠正
◣ ▎Ha sbagliato, ma si è ripreso subito. 他错了, 但立刻改正过来了。
俄语/英语字母转换