parola
词
释义2:
parola
♦
paròlas.f. (1) 词, 字
◣ ▎~ semplice 简单词
▎~ composta 复合词
▎~ dotta 文绉绉的词
▎~ antiquata 旧词, 老字
▎~ volgare 俗字
▎~ (non) comune (不) 常用词
▎tema (radice) di una
~ 词干 (根)
▎desinenza di una
~ 词尾
▎~ propria (impropria) (不) 恰当的词
▎nel senso più ampio della
~ 从词的最广义来说
▎cercare (trovare) la
~ adatta 寻找 (找到) 合适的词
(2) [复] 话, 话语
◣ ▎Le sue parole non mi convincono. 他的话说服不了我。
▎Il succo delle sue parole è questo. 这就是他的话的真正含义。
▎Non trovo le parole per ringraziarvi. 我不知道该说些什么话来感谢你们。
(3) 说话能力
◣ ▎Soltanto l’uomo è dotato di
~. 只有人类才会说话。
▎perdere la
~ 丧失说话能力
(4) 诺言, 许诺; 保证
◣ ▎mantenere la
~ data (essere di
~) 履行诺言, 守信用
▎mancare (non essere) di
~ 食言, 失信
▎avere una sola
~ 说话算数, 没有二话
▎Ho la sua
~. 我有他许下的话。
▎Parola mia! (Parola d’onore!) 我以名誉担保! 君子一言, 驷马难追!
(5) 发言, 讲话
◣ ▎chiedere la
~ 要求发言
▎concedere (dare, accordare) la
~ a qlcu. 允许某人发言
▎negare (togliere) la
~ a qlcu. 不让某人发言
▎prendere la
~ 发言, 讲话
(6) [复] 废话, 空话
◣ ▎Parole! 废话!
▎Nel suo articolo non c’è altro che parole. 他的通篇文章言之无物。
(7) [复] 歌词
◣ ▎musica su parole di qlcu. 为某人的歌词谱写的歌曲
◆ a parole 口头上, 嘴上
◣ ▎A parole, tutto è facile. 说起来, 什么都容易。
▎avere una ~ sulla punta della lingua 话就在嘴边 (但一时说不出来)
▎buttare mezza ~ 话说一半, 暗示
▎dare la propria ~ (d’onore) 以名誉担保, 许下诺言
▎dire soltanto due parole 只说两话, 只说几句话
▎essere (entrare) in ~ con qlcu. 跟某人协商; 跟某人口头上说定
▎È una ~! 说得倒好!
▎gioco di parole 文字游戏
▎giro di parole 迂回说话, 转弯抹角, 绕圈子
▎in una ~ 总而言之, 一言以蔽之
▎la ~ di Dio 福音书
▎la persona (l’oggetto) in ~ 所谈到的人 (或物)
▎levare (togliere) la ~ di bocca a qlcu. 抢在某人前说话
▎libertà di ~ 言论自由
▎male parole 恶语, 不中听的话
▎mettere (spendere, dire) una buona ~ per qlcu. 为某人说好话, 为某人求情
▎misurare (pesare) le parole 斟酌词句
▎Non è detta l’ultima ~. 还没有最后拍扳。 还有商量的余地。
▎non fare ~ con qlcu. di qlco. 对某人不讲某事
▎~ d’ordine 口号; 口令, 暗语
▎~ per ~ 逐字逐句地
◣ ▎ripetere
~ per
~ 逐字逐句重复
▎tradurre
~ per
~ 逐字翻译, 直译
▎parole grosse 粗话, 脏话
▎parole incrociate 纵横格填字游戏
▎Parole sante! 言之有理!
▎passarsi (la) ~ 串通好, 彼此商量好
▎prendere (pigliare) qlcu. in ~ 立即抓住某人的话 (要求兑现)
▎restare senza parole 目瞪口呆
▎sulla ~ 凭口头, 凭一句话
◣ ▎Ti credo sulla
~. 我凭你的话就相信你。
▎Una ~ tira l’altra. 一句话引出别的话。 话一说起来就收不住。
▎uomo di ~ 守信用的人, 说话算数的人
▎uomo di poche parole 话少的人, 沉默寡言的人
◆ A buon intenditor poche parole. [谚] 行家面前, 勿需多言。 心有灵犀一点通。
▎La ~ è d’argento, il silenzio è d’oro. [谚] 开口如银, 沉默似金。 (喻有时沉默更可贵)
俄语/英语字母转换