fronte
前额
释义2:
fronte
♦
frónteⅠ s.f. (1) 额, 前额
◣ ▎~ rugosa 有皱纹的前额
▎Si ferì alla
~. 他前额受伤。
▎baciare qlcu. sulla (in)
~ 吻某人前额
(2) 脸
◣ ▎Gli si legge in
~ la gioia. 从他脸上就看得出那股高兴劲儿。
(3) [文] 头
◣ ▎abbassare (chinare) la
~ 低下头; 垂头丧气
▎stare a
~ bassa 羞愧地低头; 垂头丧气
(4) 正面
◣ ▎la
~ di un edificio 建筑物的正面
▎la
~ di un libro 书的封面
◆ a ~ 比较地, 对照地
◣ ▎Nessuno gli può stare a
~. 无人可与他比拟。
▎mettere a
~ due testimonianze 对比两份证据
▎testo con traduzione a
~ 原文与译文对照本
▎andare a ~ alta 昂首阔步
▎Dietro front! (口令) 向后转!
▎di ~ 在…对面; 在…面前
◣ ▎Il cinema è proprio qui di
~. 电影院就在这儿对面。
▎La mia casa si trova di
~ alla scuola. 我的家在学校对面。
▎L’infame rinnegato tremò di
~ al nemico. 可耻的叛徒在敌人面前发抖。
▎Messo di
~ alle prove schiaccianti, ha confessato. 确凿证据面前, 他承认了。
▎fare dietro front 逃跑, 逃避;
[转] 放弃
▎(a) ~ a ~ 面对面地
▎Front a destr’! (口令) 向右转!
▎Front a sinistr’! (口令) 向左转!
▎~ d’aria calda [气] 热锋
▎~ del ghiacciaio 冰川舌的底部 (末端)
▎in ~ al libro 在书的封面上
▎posizione di ~ [军] 列横队
Ⅱ s.m. (1) [军] 前线, 前方; 战线, 战场
◣ ▎andare al
~ 上前线
▎tornare dal
~ 从前方回来
▎mandare al
~ 派赴前线
▎aprire un nuovo
~ 开辟新的战线
(2) (政治) 阵线, 战线
◣ ▎~ patriottico 爱国阵线
▎~ unito 统一战线
▎~ di liberazione nazionale 民族解放阵线
◆ combattere su due fronti 在两条战线上作战
▎far ~ a 抵抗, 对抗; 对付
◣ ▎far
~ al nemico 抗击敌人
▎far
~ a un bisogno 设法满足需要
▎~ caldo (freddo) [气] 热 (冷) 锋
俄语/英语字母转换