ci
PRON.
(1) (作直接宾语) 我们
(2) (作间接宾语) 给我们, 向我们
(3) (用在自反动词中)
(4) (对) 这件 事, (对) 那件事, (关于) 那件事
▌AVV.
(1) 这里, 这儿, 那儿,
释义2:
ci
♦
ciⅠ pron. pers.
[后跟 lo, la, li, le, ne 时, 则变成 ce] (1) [用作直接宾语] 我们
◣ ▎Non
~ disturbare. 不要打扰我们。
▎Qualcuno
~ chiama. 有人叫我们。
(2) [用作间接宾语] 给我们, 向我们
◣ ▎Dicci la verità. 对我们要说实话。
▎Ci puoi telefonare domani. 你明天可以给我们打电话。
▎Ce lo disse. 他对我们说了这件事。
▎Mandatecelo. 把它寄给我们。
(3) [用在自反动词中]◣ ▎Ci alziamo alle sei. 我们六点起床。
▎Dobbiamo aiutarci reciprocamente. 我们应当互相帮助。
(4) [后跟 si] 人们, 大家
◣ ▎Ci si veste e si esce. 大家穿上衣服出去。
▎Tra noi,
~ si capisce bene. 我们彼此很了解。
Ⅱ pron. dimostr. (对) 这件事, (对) 那件事, (关于) 这件事, (关于) 那件事
◣ ▎Non
~ credo. 我不相信 (这件事) 。
▎Non
~ penso mai. 我从来不想 (那件事) 。
▎Non
~ capisco nulla. (这件事) 我简直不明白。
Ⅲ avv. (1) 这里, 那里
◣ ▎Abito a Shanghai e
~ sto bene. 我住在上海, 我在那里很好。
▎Vacci subito! 快去!
▎Ci torno spesso. 我常回到那儿去。
(2) [用作赘语, 表示强调]◣ ▎Non
~ si può più vivere! 这里再也住不下去了。
▎In quella strada non
~ passa mai nessuno. 从来没人走那条街。
(3) [与 essere 连用] 有, 在
◣ ▎C’è nessuno? 有人吗?
▎Il dottore non c’è. 医生不在。
(4) [与 volere 连用] 要, 需要
◣ ▎Ci vogliono due ore per finire questo lavoro. 完成这件工作需要两小时。
◆ C’è modo e modo. 方法有各式各样。
▎Ci corre. 有区别。
▎Ci vuol altro! 这还不行, 还要有别的!
▎Non c’è di che. 没什么, 不要客气。
▎non c’è verso di … 没有办法使…
含ci的词语 |
前缀 |
后缀 |
任意
俄语/英语字母转换